Текста будет мало.
Главное — изображения.
И все ж, небольшое предисловие.
********************
Любовь к старым открыткам я унаследовала от мамы. Та всю жизнь собирала их, а потом понемногу передавала свою коллекцию мне. Мама рассказывала, что после войны их можно было во множестве приобретать на развалах — импровизированных стихийных рынках, где люди выменивали на продукты все, что можно было выменять. Продукты были главным дефицитом. И несколько открыток, которые достались мне в наследство, пришли именно таким путем. Они стоили маме жестокой порки от дедушки, ведь пропажа пары банок солений в погребе была обнаружена очень быстро.
Многое можно рассказать об этих карточках — свидетелях ушедшей эпохи. Почти все они исписаны мелким — и, как правило, неразборчивым — почерком: приветы, поздравления, весточки с фронта.
Так, вот эта, первая в моем показе, открытка была прислана моим дедушкой бабушке из Австрии в 1945г. ..
Четыре немецкие открытки эпохи Третьего Рейха.
Недавно мне удалось установить имя художницы
— Ильзе Лунгерсхаузен (1900-1991)
Русские, дореволюционные.
На обороте мои, никогда мною не виденные, предки пишут друг другу поздравления с Пасхой:
"Счастливого праздника Пасхи!"
А точнее, — Счастливого Рождества!
(Справа, вверху, надпись "Почтовая открытка с ароматом хвои"
/от которого давным-давно уже ничего не осталось/)
Две новогодние открытки
по рисункам Альфонса Мухи
Ueberall auf Deinen Wegen
Trete stets Dir Glueck entgegen
Treue Freundschaft sei Dir beschieden,
Dann mangelt es Dir nicht hinieden!
Наталина "Лина" Кавальери (1874 - 1944)
Итальянская оперная певица (сопрано), актриса.
Итальянская оперная певица (сопрано), актриса.
По этой диве вся мужская часть Европы
на рубеже веков сходила с ума.
Открытки из серии <Mode "Non plus ultra">
Издательство Gustav Liersch Берлин. 1909
Девушка в экстравагантной шляпе
Издательство Gustav Liersch Берлин. 1909
Девушка в экстравагантной шляпе
"Кастрюля с украшениями"
(Garnierter Kochtopf) 1909
(Garnierter Kochtopf) 1909
Обратите внимание на дырочку сверху.
Раньше понравившиеся открытки
было модно вешать на стену.
Девушка везде одна и та же )))
Подпись на открытке справа: "Garnierte Kiepe" -
"Корзина с украшениями"
Подписи: слева "Форма для кекса как шляпа";
справа "Картофельная корзина с украшениями"
****************
Подписи: слева "Абажур как шляпа";
справа "Корзина для бумаг с украшениями"
*****************
справа "Корзина для бумаг с украшениями"
*****************
Серия <Красотки кафешантана>
Французские открытки,
выпущенные примерно в 1907-1912гг.
Надпись внизу: C. de Villers. I Prix Beaute.
То есть "Кафешантан de Villers. I приз по красоте"
Вот аналогичные, из той же серии
(но не мои, нашла в Интернете).
Кажется, девушка все та же и в том же наряде,
хотя аксессуары слегка меняются.
***************
Кажется, девушка все та же и в том же наряде,
хотя аксессуары слегка меняются.
***************
На зеленой марке штемпель 1910г. с клеймом Côte-d'Or,
/Кот-д'Ор/ — фр. «Золотой Берег»)
— департамент на востоке Франции
/Кот-д'Ор/ — фр. «Золотой Берег»)
— департамент на востоке Франции
"I приз по красоте" везде присутствует ))
И еще несколько, напоследок.
Швейцарская открытка с типичным приветствием
Швейцарская открытка с типичным приветствием
при встрече "Grüß Gott!"
***************
***************
В левом нижнем углу
безыскуственное четверостишие:
Мой наряд — он так хорош,
Не велик он и не мал,
Он — не нов, но и не стар.
Для меня он всем пригож.
Мой наряд — он так хорош,
Не велик он и не мал,
Он — не нов, но и не стар.
Для меня он всем пригож.
Еще одна швейцарская
(обратите внимание на типичную
/начало XX века/ для того времени одежду).
(обратите внимание на типичную
/начало XX века/ для того времени одежду).
Вдали — Альпы, в узелке — эдельвейсы.
Это же Швейцария!
Лишь несколько открыток из альбомов..
Пропала и у меня давным-давно страсть коллекционера, да и новых объектов собирательства не появилось. И немного смешной уже кажется та давняя детская любовь к старым открыткам. А собранная когда-то коллекция — в виде нескольких альбомов в бархатных переплетах (что сами уже стали редкостью) — уважительно стоит в книжном шкафу за стеклом, напоминая об очень, очень многом.




























Комментариев нет:
Отправить комментарий